「マーキュリー通信」no.732【ATOK2007の変換能力】
漢字変換ソフトATOKは私にとって必需品です。このおかげで手書きの速度と比べ、数倍から数十倍のスピードで文章が書けます。
さて、ATOK16からATOK2007にバージョンアップしたので購入しました。うたい文句は、これまでの曖昧な仮名漢字変換の精度が飛躍的に向上した事です。しかしながら、実際に使ってみると、変換能力はATOK16と大して変わらずがっかりしました。
Justsystemに問い合わせたところ、私の漢字変換ミスの実例を元に問い合わせてみたところ、未だ変換能力の未熟さを認めました。私の方からは、この程度のバージョンアップで、買い換えを促進するのは企業モラルに反する旨伝え、担当者もその旨上司に報告するとのことでした。
| 固定リンク | 0
コメント